close

請搭配音樂服用 :)


The train's gone and I am standing alone

火車早就開走了而我還是自己在這裏

I think of you and wonder if you think of me too

想著你們並且想可能你們也在想我吧

I'm back to the town that I was born in

回到一開始的那個城市

To think of my life and to start it all over with you

思考沒有你們的我的人生要怎麼重新開始

 

'Cause you know, we've been in a maze of love

因為,你知道,我們曾經那麼深刻的愛

And we are losing control to get away

然後我們失控的離開

Here I am walking on the hill in this town

現在走在這個城市的這個山丘

Like in my childhood that seems like yesterday

我的過去都像是昨天剛過一樣

 

If you were here with me

如果你們,在這裏,和我在一起

You could feel the way I do now

你們會理解我做的事的方式理由

If you were here with me

如果你們,在這裏,和我在一起

you could see what I am looking for now

你們就可以看到我現在看到的東西

 

I need to come to the hill on my own

我需要自己到那個山丘

When I feel lonely, dreaming of the future to come

當我感到孤獨的時候至少可以幻想未來的未來

The feel of the wind makes me understand

風的觸感讓我了解

That I will have to face the problem to overcome

我必須去面對去克服所有問題

 


 

OK so,

我根本就做不到啊哈哈。

 

如果你們,不在這裏,沒有和我在一起,

那我做的也只是在等你們在這裡和我在一起。

 

我知道,對不起。

對不起我一直是幫不上忙的人,

蔣嘉宏說…

arrow
arrow
    全站熱搜

    張茶裏 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()