310 無限愛‧樂園物語
野望 : D.N.A.│我每天都要做一件以前沒做過的事

我發現那些美好的事情真的都已經過去了
你們也走了
這裏再也不是當初的樂園
甚至不是這裡的那裡也被剝離

但我還在這裡
但我還是愛你

2013.3.25

目前分類:絲竹館 (26)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

許願翻譯。

 

張茶裏 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

推歌單結果好學小朋友害我想把這首翻出來,

這首好早以前就想好 超歪的 大概了www

幹我還有一首去年 12/8 欠到現在的 Why would I ever 耶!(望草稿匣

 

張茶裏 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

至於你說為什麼要翻這首嘛我只能說,

因為他很適合凌晨的心情,

還有看到很多 will 就想到今天的英文課。

 

張茶裏 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

明明最喜歡你們的人是我。

 

文章標籤

張茶裏 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

你不知道你對我而言有多完美。

 

文章標籤

張茶裏 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

很喜歡 You kiss me on the phone 這段的旋律ww

\今天不用做大實驗/

就開心的翻個歌詞然後晚上再說。

 

我覺得一見鍾情這種事很很蠢,

直到我遇見你(笑

雖然也是很久以後才發現了,

不過從一開始就。

 

一樣大方向沒錯,

詳細超歪。

 

文章標籤

張茶裏 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

告白神曲了我覺得,

這台詞根本就是我會說的那種…

慢著這根本就是追前男友那時候講過的吧!

很好在這個不知道第幾年的交往紀念日翻這首,

這日子的巧合還要多少。

 

文章標籤

張茶裏 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

雖然不是最愛的一首,

不過大概也是第二吧。

在第一實驗站這首只要一開始,

一定毫不猶豫的唱唱跳跳 <3

聽了就是很讓人心情好啊,

有種夏夜感就是好適合最近的天氣。

 

文章標籤

張茶裏 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

Carly Rae Jepsen 全歌詞翻譯計畫始動ww

嘛不過大概有兩三首不會翻比如你的心是肌肉這實在是。

依照慣例是我流兼告白,

順序照爽。

文章標籤

張茶裏 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

於是一年多後又見面了,

V.K. 克。

 

張茶裏 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

心得感想考察和不負責任翻譯。

張茶裏 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

請搭配音樂服用 :)

張茶裏 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • 這篇文章限定好友觀看
    若您是好友,登入後即可閱讀。
  • 這篇文章限定好友觀看
    若您是好友,登入後即可閱讀。
又是愛歌推廣XD

張茶裏 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • 這篇文章限定好友觀看
    若您是好友,登入後即可閱讀。
推薦曲歌詞翻譯-ˇ-
我激愛爬升的音階啊啊啊~

張茶裏 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

練英打、認單字。
雖然覺得翻譯英文歌詞沒什麼了不起,
說不定還有點白痴= =

順便代表現在的心情吧,
噢噢魔力紅好聽-ˇ-

張茶裏 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • 這篇文章限定好友觀看
    若您是好友,登入後即可閱讀。
  • 這篇文章限定好友觀看
    若您是好友,登入後即可閱讀。
1 2
找更多相關文章與討論